您现在的位置是: 首页 > 户外活动 >进行户外活动翻译,进行户外活动翻译成英文

户外活动

进行户外活动翻译,进行户外活动翻译成英文

2023-12-24 23:57:30 户外活动 0人已围观

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于进行户外活动翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍进行户外活动翻译的解答,让我们一起看看吧。

在户外的英语?

是" outdoors",还经常被译作 in the open air,在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到18个与在户外相关的翻译和例句。

英语翻译

1. outdoors

在户外翻译为 outdoors 。

示例:他碰到了一个在户外修面的男人。 He came across the man shaving alfresco.

来源:中小学生词典

2. in the open air

在户外翻译为 in the open air 。

示例:我们露宿在星空下,在户外用餐。 We sleep out under the stars, and eat our meals in the open air.

1、在户外用英语是outdoors,读音:英[ˌaʊtˈdɔːz]美[ˌaʊtˈdɔːrz]

2、adv.在户外; 在野外;n.野外; 旷野; 郊外;

3、[例句]It was warm enough to be outdoors all afternoon.天气很暖和,整个下午都可以呆在户外。

Go camping和go to camp的区别。?

Go camping和go to camp的意思都是去野营或露营,没有区别。

在英语中,go camping和go to camp都是表示去野营或露营的意思,具体选择哪个短语并没有特定的偏好,可以根据个人或语境习惯来选择。

“Go camping”是指去露营,即在户外的自然环境中搭建临时的帐篷或者住在车中等方式过夜。露营通常是为了享受大自然、远离城市喧嚣,进行户外活动或者休闲放松而进行的。
“Go to camp”是指参加由组织或机构举办的夏令营或训练营等活动。通常,参加夏令营的人会在一个特定的地点,如一个训练中心、度假村等地方集中居住,参与组织安排的各种室内和室外活动,如团队合作、户外运动、技能训练等。
总结来说,“go camping”强调的是户外的露天活动和住宿,而“go to camp”则强调的是参加由组织安排的一系列活动和集中生活在一个地方。

这两个词组的属性是不一样的,但是翻译都是“去野营”

going camping是名词性的或是分词性的,可以做主语、宾语、宾补、定语等形式

例:Going camping is one of my hobbies.去野营是我的爱好之一。

go camp是动词性的,可以做谓语

例:We are going to go camp this weekend.这周我们打算去野营。

"Go camping" 意思是去野外露营,通常是指个人或小团体外出露营。
"Go to camp" 意思是参加夏令营或类似的集体活动,通常指参加为期一段时间的集体托管活动,如夏令营、训练营等。

到此,以上就是小编对于进行户外活动翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于进行户外活动翻译的2点解答对大家有用。

相关文章